卷四  词赋之属上编二 羽猎赋并序(扬雄)

类别:集部 作者:曾国藩 书名:经史百家杂钞

    【原文】

    孝成帝时羽猎,雄从。以为昔在二帝三王,宫馆台榭沼池苑囿林麓薮泽财足以奉郊庙,御宾客,充庖厨而已,不夺百姓膏腴谷土桑柘之地。女有馀布,男有馀粟,国家殷富,上下交足,故甘露零其庭,醴泉流其唐,凤凰巢其树,黄龙游其沼,麒麟臻其囿,神爵栖其林。昔者禹任益虞而上下和,草木茂;成汤好田而天下用足;文王囿百里,民以为尚小;齐宣王囿四十里,民以为大:裕民之与夺民也。武帝广开上林,南至宜春、鼎胡、御宿、昆吾,旁南山西,至长杨、五柞,北绕黄山,濒渭而东,周袤数百里。穿昆明池象滇河,营建章、凤阙、神明、馺娑,渐台、泰液象海水周流方丈、瀛洲、蓬莱。游观侈靡,穷妙极丽。虽颇割其三垂以赡齐民,然至羽猎田车戎马器械储偫禁御所营,尚泰奢丽夸诩,非尧、舜、成汤、文王三驱之意也。又恐后世复修前好,不折中以泉台,故聊因《校猎赋》以风之,其辞曰:

    或称羲农,岂或帝王之弥文哉?论者云否,各亦并时而得宜,奚必同条而共贯?则泰山之封,焉得七十而有二仪?是以创业垂统者,俱不见其爽,遐迩五三,孰知其是非?遂作颂曰:丽哉神圣,处於玄宫。富既与地乎侔訾,贵正与天乎比崇。齐桓曾不足使扶毂,楚严未足以为骖乘;狭三王之阨薜,峤高举而大兴;历五帝之寥廓,涉三皇之登闳;建道德以为师,友仁义与为为朋。於是玄冬季月,天地隆烈,万物权舆於内,徂落於外,帝将惟田於灵之囿,开北垠,受不周之制,以奉终始颛顼、玄冥之统。乃诏虞人典泽,东延昆邻,西驰阊阖,储积共偫,戍卒夹道,斩丛棘,夷野草,御自汧、渭,经营酆、镐,章皇周流,出入日月,天与地杳。尔乃虎路三嵏以为司马,围经百里而为殿门。外则正南极海,邪界虞渊,鸿蒙沆茫,揭以崇山。营合围会,然后先置乎白杨之南,昆明灵沼之东。贲育之伦,蒙盾负羽,杖镆邪而罗者以万计。其馀荷垂天之罼,张竟野之罘。靡日月之朱竽,曳彗星之飞旗。青云为纷,红为缳,属之乎昆仑之虚,涣若天星之罗,浩如涛水之波,淫淫与与,前后要遮。欃枪为,明月为候,荧惑司命,天弧发射,鲜扁陆离,骈衍佖路。徽车轻武,鸿絧緁猎,殷殷轸轸,被陵缘阪,穷敻极远者,相与列乎高原之上;羽骑营营,户分殊事,缤纷往来,畾轳不绝,若光若灭者,布乎青林之下。

    於是天子乃以阳晁始出乎玄宫,撞鸿钟,建九旒,六白虎,载灵舆,蚩尤并毂,蒙公先驱。立历天之旗,曳捎星之旃,霹雳列缺,吐火施鞭。萃傱沇溶,淋离廓落,戏八镇而开关;飞廉、云师,吸氵鼻潚率,鳞罗布列,攒以龙翰。啾啾跄跄,入西园,切神光;望平乐,径竹林,蹂蕙圃,践兰唐。举烽烈火,辔者施披,方驰千驷,校骑万师,虓虎之陈,从横胶曷,猋泣雷厉,驞駍駖磕,汹汹旭旭,天动地及。羡漫半散,萧条数千万里外。

    若夫壮士慷慨,殊乡别趣,东西南北,骋耆奔欲。拖苍豨,跋犀犛,蹶浮麋。斫巨狿,搏玄猿,腾空虚,距连卷。踔夭蟜,矣涧闲,莫莫纷纷,山谷为之风猋,林丛为之生尘。及至获夷之徒,蹶松柏,掌蒺藜,猎蒙茏,辚轻飞;履般首,带修蛇,钩赤豹,摼象犀;跇峦坑,超唐陂。车骑云会,登降暗蔼,泰华为旒,熊耳为缀。木仆山还,漫若天外,储与乎大浦,聊浪乎宇内。

    於是天清日晏,逢蒙列眦,羿氏控弦。皇车幽曷,光纯天地,望舒弥辔,翼乎徐至於上兰。移围徙陈,浸淫蹴部,曲队坚重,各按行伍。壁垒天旋,神抶电击,逢之则碎,近之则破。鸟不及飞,兽不得过。军惊师骇,刮野扫地。及至罕车飞扬,武骑聿皇;蹈飞豹,绢嘄阳;追天宝,出一方;应駍声,击流光。野尽山穷。囊括其雌雄,沈沈溶溶,遥噱乎纮中。三军芒然,穷阏与,亶观夫剽禽之绁逾,犀兕之抵触,熊罴之玃,虎豹之凌遽,徒角抢题注,⻊戚竦摄怖,魂亡魄失,触辐关脰。妄发期中,进退履获。创淫轮夷,丘累陵聚。

    於是禽殚中衰,相与集於靖冥之馆,以临珍池。灌以岐梁,溢以江河,东瞰目尽,西畅无崖,随珠和氏,焯烁其陂。玉石嶜崟,眩耀青荧。汉女水潜,怪物暗冥,不可殚形。玄鸾孔雀,翡翠乘荣。王雎关关,鸿雁嘤嘤。群娱乎其中,噍噍昆鸣;凫振鹭,上下砰磕,声若雷霆。乃使文身之技,水格鳞虫,凌坚冰,犯严渊,探岩排碕,薄索蛟螭,蹈獱獭,据鼋鼍,抾灵蠵,入洞穴,出苍梧,乘巨鳞,骑京鱼。浮彭蠡,目有虞。方椎夜光之流离,剖明月之珠胎,鞭洛水之宓妃,饷屈原与彭胥。

    於兹乎鸿生巨儒,俄轩冕,杂衣裳,修唐典,匡《雅》《颂》,揖让於前。昭光振耀,蚃忽如神。仁声惠於北狄,武谊动於南邻。是以旃裘之王,胡貉之长,移珍来享,抗手称臣。前入围口,后陈卢山。群公常伯阳朱、墨翟之徒喟然并称曰:“崇哉乎德,虽有唐、虞、大夏、成周之隆,何以侈兹!夫古之觐东岳,禅梁基,舍此世也,其谁与哉?”

    上犹谦让而未俞也,方将上猎三灵之流,下决醴泉之滋,发黄龙之穴,窥凤凰之巢,临麒麟之囿,幸神雀之林,奢云梦,侈孟诸,非章华,是灵台,罕徂离宫而辍观游,土事不饰,木功不雕,承民乎农桑,劝之以弗怠,侪男女,使莫违,恐贫穷者不遍被洋溢之饶,开禁苑,散公储,创道德之囿,弘仁惠之虞,驰弋乎神明之囿,览观乎群臣之有亡;放雉兔,收罝罘,麋鹿刍荛,与百姓共之,盖所以臻兹也。於是醇洪鬯之德,丰茂世之规,加劳三皇,勖勤五帝,不亦至乎!乃只庄雍穆之徒,立君臣之节,崇贤圣之业,未遑苑囿之丽,游猎之靡也,因回轸还衡,背阿房,反未央。

    【译文】

    成帝时举行羽猎活动,扬雄随从。皇帝认为:过去尧、舜二帝,禹、汤、文三王,建造宫馆台榭,沼池苑囿,整理林麓蔽泽,才能足够奉祀天神宗庙,招待宾客,供给危厨而己。不夺掉百姓肥沃的种植粮食、桑拓之地,使得女工作出多余的布,男子种出多余的粟,国家殷富,上下都充足。因此,那时甘露滴落庭中,甘泉流在宗庙的中道,凤凰在树上架巢,黄龙游在池沼,麒麟来到苑囿,神雀在林中栖息。从前,夏禹任伯益作虞官而上下和睦,草木茂盛;成汤爱好田猎,而天下财用充足。文王的苑囿有百里之大,老百姓说还小;可是齐宣王的苑囿四十里大,而老百姓认为大了。这是裕民还是夺民的政策不同呵。武帝开辟上林苑,很广阔:东南到达宜春、鼎湖宫和御宿、昆吾等地,沿着终南山,西至长杨、五柞宫;北边绕过黄山,沿着渭水滨向东,周长数百里。又仿照滇河,开凿昆明池。营建了建章、凤网、神明、吸婴等宫殿,开太液池,起渐台于其中,象征海水周流在方丈、壕洲、蓬莱三仙山之间。这样游乐观赏的奢侈靡费,穷极奇妙美丽,虽然稍稍剥削边地来供给国中平民,但是一到羽猎之时,动用革车军马,器械储备,以禁军作守卫等等,都是提倡过度奢侈、美化虚夸,并非尧、舜、成汤、文王的田猎是为着“三驱”之意了。又恐怕后世再来修理前世的宫观台池,不把古代“泉台”的故事为鉴戒,所以我且因之写出这《校猎赋》作为讽谕。赋辞这样说:

    有人称道伏羲、神农的俭朴,岂不是说后世帝王弥加文饰吗?这说法论者以为不对,古代帝王各因时制宜,何必一定要同条共贯?不然,泰山的封禅,哪会有七十二家的仪式?因此,创业垂统之君,都看不出有什么差别,远者五帝、近者三王,他们作法谁知道对与不对?于是乎就写一颂词说:壮丽啊!神圣之君,在冬季居住玄宫。富,可和地比资财;贵,可和天比崇高。齐桓公不够资格来扶车毅,楚庄王也不够水平来骚乘。三王也显得狭隘鄙陋,他要娇然高举、事业大兴。经历五帝辽阔的地域,涉足三王高大的门庭。设置道德为师长,和仁义为友朋。

    于是,天子在季冬十二月,天地阴气极盛,万物外面枯死,内部开始萌生之时,皇帝将在灵囿田猎,打开北方边界,接受不周风的时令,以承奉撷项、玄冥的统领。就诏令虞人官主蔽泽,向东延及昆邻,向西驰至阎阖。把所几有储积财物提供出来,戍卫士卒夹道待发。斩伐丛丛荆棘,荃平野草。从浩、渭一带设置禁卫,经营二都鄂、镐。川水环绕四周,日月在这里升落,天地在这里会合。于是,在耸立的群峰加上篱落,当作司马门;围绕方百里之地,当作殿门。向外,远至正南的海边,斜向日落处虞渊为界;这里广阔渺茫,崇山突起。它们萦绕会合,然后把供具安置在白杨宫之南,昆明灵沼之东。孟责、夏育的勇士们,用盾蒙身、背负羽箭,提起利剑,成万的罗列着。其余的人扛着垂天的长杆毕网,张开盖野的果网,用挥起朱竿竖起的日月旗,拖着彗星般的长旎旗。把青云做旗旎,把虹霓作旗上的系绳,连缀在昆仑之墟。涣散地像天星罗列,浩瀚地像波涛汹涌,往来纷纭,前后簇拥。把彗星作为城闽,把明月作为守候者,叫荧惑星主掌刑法,用天弧星座作弓射。猎徒行走轻疾而纷乱,车骑连结成行二徽车轻捷威武,相连相次,发出殷殷珍珍的响声,盖满山陵,沿着山坡,驰骋到很远很远,排列在高原之上;羽骑布满四周,部伍分明,缤纷地来往奔驰,回环不断,形影明灭不定,都部署在青林之下。

    于是,天子在日出的早晨,开始从玄宫出来,这时,撞击大钟,竖起九旎的旗,驾起六匹白虎马,拉着皇帝的车舆,蛋尤同车并行,蒙公作先驱。建立经天之拚,拖着能上拂星辰的高旗,猎火像闪电吐着火光,车骑行动像雷神响起长鞭。人众集拢如潮水一般,淋漓廓落,指摩周天八镇使之开关。气势像风伯、云师使天地呼吸喘息,布阵如同鱼鳞罗列,攒聚时,像龙豪根根相集。声音啾啾,行走跄跄,进入西园,车毅摩切闪出神光,望着平乐馆,穿过竹林,踩进蕙草的园圃,踏上兰花的坡塘。

    举起烽炬、燃着烈火,御者施展技巧,并驾齐驱的有千乘,狡健之骑有万帅。猛虎般的陈列,纵横连结,森风似的呼啸、雷霆似的经过。发出骇呼转磕的声响,汹涌鼓动,地动夫摇。猎队漫衍散开,散落到数千里之外。看那些壮士慷慨激昂,各自从不同的方向奔去,东西南北,追逐着各自嗜好的猎物。拖曳苍稀,践踏犀牛赘牛,脚踢游康,斩杀巨挺,捕捉玄猿;纵身腾空,跃过连卷的林莽,跳过夭矫的树木,嬉戏在涧谷之间。漠漠纷纷,山谷因此发出鑫风,林丛里也扬起灰尘。

    至于像乌获、夷界一样的勇士们,踢踏松柏,掌击羡黎,猎至草木蒙笼之地,辗轧轻兽飞禽,足踏班首虎豹,捕捉长蛇,钩取赤豹,牵制大象犀牛,超越山峦平野,驰过塘破。车骑云一般地会合,在丛林暗蔼之中上上下下,把华山当作旗蔬,把熊耳山作为蔬缀。草木颠仆,山峦回旋,漫漫然像在天外,徜徉在大水之涯,放荡在宇宙之内。

    这时,天清日明,逢蒙睁大眼睛,后界引弓发射。皇帝车舆众多,火光照亮天地,月神御者收髻缓行,闲暇从容地行至上兰观。移动围猎之阵,渐渐集拢猎队,纵行回绕,坚固重重,各按行伍。壁垒能使天旋,行动起来像神鞭电击,谁遭遇它就被粉碎,接近它则被破坏。鸟来不及飞,兽跑不出去,军威惊骇,刮野扫地、猎取无遗。及至罕车出动,武骑疾驰,践踏飞豹,罗网叫阳。追赶天宝神难,它出乎天的一方,看它砰然有声,击出一道神光。穷尽山野,囊括它的雌雄。猎物这么多,它们张口吐舌都入网中.三军气势像锋芒,穷追那走动的,遏止那疲惫的,但看那猛禽的跳跃,犀兑用角抵触,熊黑放爪抓攫,虎豹也惶恐战栗。它们徒然以角刺地,用额头叩地,悲愁恐怖,失魂落魄。头触轮辐的被卡住脖子,随意发射、都能命中;进可践踏、退可捕获。这么多的猎物呵!被刀刃创伤的、被车轮轧伤的,积堆得如丘如陵。

    禽兽射取完了,于是人们都相集到深闲的馆舍,面临着珍池。这里,岐山、梁山的源流灌注,江河之水加入,往东看,一眼看不尽,往西望,没有边际。隋侯之珠、和氏之璧,闪灼在破塘;玉石峥嵘,青绿晶莹发光。汉水之女潜水探珠,那些珍奇怪物,在深暗的水里,简直不可完全形容。还有玄鸳、孔雀、翡翠,垂下光华的羽毛。王堆叫声关关,鸿雁鸣声缨缨,成群地嬉游水中,憔憔同鸣。鬼、鹭、白鹭,振翅飞腾,上下翻飞,发出砰磕的响声像雷霆。于是,使越族文身者,施展入水的技能,手格鱼鳖,冒着坚冰,钻进深渊,探岩石、排崖岸,摸索蛟璃;踏取水獭,手捉奄笔,捧出海龟;进入洞穴,出于苍梧。乘骑大鱼,浮游彭蠢,遥望帝舜葬处的九疑。方且椎击夜光、流离,剖取蚌胎的明月之珠,赶出洛水中的毖妃,款待屈原、彭咸和伍子青。

    在这里,博士大儒,车轩、冠冕高昂,穿着各色衣裳,修纂唐尧之典,匡正《雅》《颂》诗章,行礼揖让于庭堂。皇朝焕发出光耀,人们响应快速如神,仁声惠及到北狄,武威震动到南邻。所以,周边的旗裘装束的国王,胡人貉族的君长,都拿着珍宝享献,拱手称臣;前头的己进到猎营的门口,后面的还排列在卢山之顶。群公近臣,杨朱、墨翟之徒,一齐赞叹地说:“高哇德政!虽然有着古代唐、虞、夏、周的隆盛,哪能超过如今!古代朝东岳一封太山、禅梁父,舍掉当今,还有谁能参与举行呢?"

    皇帝还是谦让着,没有以为然,正准备上取日月星三灵的和液,下决开甘泉的滋润,开发黄龙的洞穴,窥探风凰的巢,游麒麟的苑囿,临幸神雀的树林。以云梦之猎为奢,以孟诸之田为侈,否定章华台的华丽,肯定灵台的古制。很少去离宫,而停止游览;土木建筑,不事雕饰。以勤劳农桑来拯救人民,使男女济祸不要违背婚时。恐怕贫穷人没有都受到洋溢的富饶之赐,开放禁苑,散发储财。创建道德的苑囿,拓宽仁义的场地。驰射在神明的苑囿,观察群臣的有无而加以施赐。放出锥免,收藏猎网;在山林捕糜鹿、拾柴草,都和百姓共享。这都是为了达到至治啊!于是,醇厚洪大和畅的德政,丰富盛世的规模,比三皇的劳苦有加,像五帝那样的勤政,这不是至治吗!于是那班庄敬和穆的官员,立起君臣的礼节,祟尚圣贤的功业,就没有时间去从事苑囿的美化和游猎的奢靡了!从而倒转车头,背弃阿房宫,返回未央宫。


如果你对经史百家杂钞有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《经史百家杂钞》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。