原文:
天地
天地盗太虚生,人虫盗天地生,营虰者,肠中之虫也, 搏我精气,灼我魂魄,盗我滋味,而有其生。有以见我之必死,所以知天之必颓。天其颓乎,我将安有;我其死乎,营虰将安守?所谓奸臣盗国,国破则家亡;蛀虫蚀木,木尽则虫死。是以大人录精气,藏魂魄,薄滋味,禁嗜欲,外富贵。虽天地老而我不倾,?营虰死而我长生,奸臣去而国太平。
译文:
天地是从太虚中产生的,人是从天地中产生的,而营虰这种虫子,是人肚子里的虫子,这种虫子,夺取我身体里的精气,灼烤我的魂魄,依靠我对食物的滋味而生存。从以前生死更替的事情可以预见我的身体死亡是必然的,所以知道天地也会有灭亡的时候。天地灭亡了我还能存在吗?我死了,营虰还能活下去吗?这样的事情正像奸臣危害国家,国家破灭了,家庭就没有办法生存了;蛀虫蚀害木头,木头被蚀完的时候,蛀虫的死期也就到了。因此道德高深的人采取自己的精气,深藏自己的魂魄,不去热衷美食滋味,控制自己的嗜好和欲望,将富贵置之度外。这样虽然天地灭亡而我不会死,肚子里的营虰死去而我却能长生不老,就像奸臣伏诛而国家享有太平。