新城王大司马霁宇镇北边时,常使匠人铸一大杆刀,阔盈尺,重百钧。每按边,辄使四人扛之。卤簿所止,则置地上,故令北人捉之,力撼不可少动。司马阴以桐木依样为刀,宽狭大小无异,贴以银箔,时于马上舞动。诸部落望见,无不震悚。又于边外埋苇薄为界,横斜十余里,状若藩篱,扬言曰:“此吾长城也。”北兵至,悉拔而火之。司马又置之。既而三火,乃以炮石伏机其下,北兵焚薄,药石尽发,死伤甚众。既遁去,司马设薄如前。北兵遥望皆却走,以故帖服若神,后司马乞骸归,塞上复警。召再起;司马时年八十有三,力疾陛辞。上慰之曰:“但烦卿卧治耳。”于是司马复至边。每止处,辄卧幛中。北人闻司马至,皆不信,因假议和,将验真伪。启帘,见司马坦卧,皆望榻伏拜,挢舌而退。
【译文】
新城大司马王霁宇名象乾在镇守北方边境时,常让工匠铸一把长柄大刀,宽一尺多,重三百斤。他每次巡视边防时,就让四个兵扛着这把大刀。扈从仪仗队停下时,就把大刀立在地上,故意让北境的兵将拿起它,他们用尽全力也纹丝不动。王大司马暗中让工匠用桐木依着原样另做了一把大刀,宽狭大小没有一点区别,大刀上用银纸贴上,他常常在马上舞动这把大刀。北境各部落看见,没有不震惊害怕的。王大司马又在边境外面埋上苇帘做为边界,横斜十余里,形状像是藩篱,扬言说:“这是我的长城。”北境的兵将到了,统统把苇帘拔了并烧光了。王司马派人再埋上苇帘,不久北兵又烧了。烧了三次后,他就派人把炮石火药埋在苇帘下面,北兵又拔烧苇帘,此时火药炮石一齐爆炸,烤死炸伤很多士兵,北兵赶快逃跑了。大司马继续像以前一样埋设苇帘,北兵遥遥望见都退却逃走,从此把王大司马当成神对他服服贴贴。后来王司马向皇帝乞求告老还乡,北边塞外又发生警报。皇帝召回他再镇守边防;王司马八十三岁时,又极力称病要拜辞皇帝。皇帝安慰他说:“只麻烦爱卿你安卧治军,借重你的名望罢了。”于是王司马又到边境,每到一处,常常高卧在军帐之内。北军听说王司马到了,都不信,于是假装议和,准备验证一下真假。他们进入军帐内,看见王司马坦然高卧,都望着床榻一起伏拜,惊讶嘬舌而退出了。