卷九 药僧

类别:集部 作者:蒲松龄 书名:聊斋志异

    济宁某,偶于野寺外,见一游僧,向阳扪虱;杖挂葫芦,似卖药者。因戏曰:“和尚亦卖房中丹否?”僧曰:“有。弱者可强,微者可巨,立刻见效,不俟经宿。”某喜,求之。僧解衲角,出药一丸,如黍大,令吞之。约半炊时,下部暴长;逾刻自扪,增于旧者三之一。心犹未足,窥僧起遗,窃解衲,拈二三丸并吞之。俄觉肤若裂,筋若抽,顶缩腰橐,而阴长不已。大惧,无法。僧返,见其状,惊曰:“子必窃吾药矣!”急与一九,始觉休止。解衣自视,则几与两股鼎足而三矣。缩颈蹒跚而归,父母皆不能识。从此为废物,日卧街上,多见之者。

    【译文】

    济宁某人,偶然到了野庙外面,看见一个游方和尚,向着太阳捉虱子;他手杖上挂着葫芦,似乎是卖药的。于是开玩笑说,“和尚也卖房事的丹药吗?”和尚说:“有。男性官弱的可以变强,小的可以变大,立刻见效,不用等到过一宿。”某人大喜,求购药丸。和尚解开百衲衣衣角,拿出一丸药,像小米粒那么大小,让他吞下。约过了半顿饭时间,某人感到下身猛然长了;过了一刻工夫自己一摸,比原来的增加了三分之一。他心里还不满足,看和尚上厕所的功夫,立刻偷偷解开僧衣,又拿出二三丸一块吞下了。一会就觉得皮肤像要裂开,筋骨像在抽缩,脖子也缩腰背也弯了,但是阴部却长个没完。他害怕极了,但是没有办法。和尚来了,看见他这样子,大惊地说:“你一定偷了我的药了!”立刻又给了他一丸药,他才觉得阴部不再长了,解开衣裤自己一看,那东西长得与两条腿一样长,成了鼎足而立的样子了。他缩着脖子一跛一跛地回到家里,父母都不认识他了。从此他成了废物,每天躺在街上,很多人都看见过他。


如果你对聊斋志异有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《聊斋志异》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。