卷十二 李象先

类别:集部 作者:蒲松龄 书名:聊斋志异

    李象先,寿光之闻人也。前世为某寺执爨僧,无疾而化。魂出栖坊上,下见市上行人,皆有火光出颠上,盖体中阳气也。夜既昏,念坊上不可久居,但诸舍暗黑,不知所之。唯一家灯火犹明,飘赴之。及门,则身已婴儿。母乳之。见乳恐惧;腹不胜饥,闭目强吮。逾三月余,即不复乳;乳之,则惊惧而啼。母以米沈间枣栗哺之,得长成。是为象先。儿时至某寺,见寺僧,皆能呼其名。至老犹畏乳。异史氏曰:“象先学问渊博,海岱清士。子早贵,身仅以文学终,此佛家所谓福业未修者耶?弟亦名士,生有隐疾,数月始一动;动时急起,不顾宾客,自外呼而入,于是婢媪尽避;使及门复痿,则不入室而反。兄弟皆奇人也。”

    【译文】

    李象先是寿光县的知名人士。他的前世是某寺庙烧火作饭的和尚,没有生病就死去了。灵魂脱离躯体栖居在牌坊上,居高临下看街上的行人,个个头顶上都有火光,那是他们体内的阳气。天已经黑了,考虑牌坊上不能久留,可是各处房屋都漆黑一片,不知往哪里去。只见一户人家的灯还亮着,他就飘了过去。到了那家门口,他的身体已经变成婴儿。母亲喂他吃奶,他见了乳房就害怕;但肚子饿得受不了,就闭上眼睛勉强吸吮。过了三个月,他就不再吃奶;喂他奶,便吓得直哭。母亲只好用米汤和着枣泥、粟子粉喂他,得以长大成人。这就是李象先。他小时候到某寺庙去玩,看见寺庙里的和尚,都能叫出他们的名字。一直到老他还怕见乳房。

    异史氏说:“象先学识渊博,是山东一带高洁的人。儿子早年显贵,而他自己作了一辈子学者,这就是佛家所说的前世没有修成福业的人吧?他的弟弟也是有名的读书人,患有一种不便开口的疾病,好几个月才有一次性冲动;冲动的时候急忙站起来,不顾周围有无宾客,呼叫着从外面往里跑,于是丫环和老女仆都避开;跑到门口又阳萎了,他就不再进屋又返了回去。这兄弟两个都是奇人。


如果你对聊斋志异有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《聊斋志异》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。