没有喜怒哀乐的超人
孙登字公和,住在汲郡北山的山洞中。夏天他编野草作为衣服,冬天他
用披散的长发覆盖身体。他擅于大声长啸,喜欢读《易经》,弹一张独弦琴,
天性平和,没有喜怒哀乐。晋人嵇康跟从着他。相交三年,嵇康问孙登有什
么打算和追求,孙登始终没有回答。嵇康在离开孙登时说:“我要走了,先
生您就没有什么话要对我说吗?”孙登说:“你知道吗?火一出现就有光芒,
但火不用自己的光芒,这样,它才是适当地使用了自己的光芒;人生来就有
才智,但他不用自己的才智,这样,他才是恰当地运用了自己的才智。所以
利用光亮的根本在于得到柴木,因此才能永葆它的光明;使用才智的根本在
于认识真髓,因此才能平安度过一生。”嵇康又请孙登教他操琴,可孙登不
教他,说:“你才学多,但见识浅,难以躲过当世的灾祸。”后来嵇康受到
吕安得罪的牵连而被下狱,他狱中写诗自责有“昔惭下惠,(柳下惠)今愧
孙登”的句子。而孙登最终白日升天而登仙籍。
【原文】
孙登,字公和,于汲郡北①山上窟中住。夏则编草为裳,冬则披发自覆。
善长啸,好读易。鼓一弦琴,性无喜怒。嵇康②从之游三年,问其所图,终
不答。将别谓曰:“先生竟无言乎?”登曰:“子识火乎?火生而有光而不
用其光,果然,在于用光。人生而有才而不用其才,果然,在于用才。故用
光在乎得薪,所以保其耀;用才在乎识真,所以全其年。”康又请学琴,登
不教之,曰:“子才多识寡,难免于今之世矣。”后康果遭吕安事③,在狱
为诗自责云:“昔惭不惠,今愧孙登,”登竟白日升天。
【注释】
①汲郡,晋代所置,地在今河南汲县。
②嵇康,三国魏时人,为“竹林七贤”之一,后为司马昭所杀。
③吕安,嵇康的友人,被诬告下狱,牵连到嵇康。