哀公卷第二十(起元年尽十四年) 哀公元年(公元前四九四年)

类别:经部 作者:(战国)谷梁赤 书名:春秋谷梁传

    经  元年,春,王正月,公即位。

    【 译文】

    元年,春天,周历正月,哀公即位。

    经  楚子、陈侯、随侯、许男围蔡。

    【 译文】

    楚王、陈侯、随侯和许君领兵围攻蔡国。

    经  鼷鼠食郊牛角,改卜牛。夏,四月,辛巳,郊。

    【 译文】

    鼷鼠咬伤了郊祭选用的牛的角,占卜改用别的牛。夏季,四月辛巳日,举行郊祭。

    传此该之变而道之也。于变之中,又有言焉。鼷鼠食郊牛角,改卜牛,志不敬也。郊牛日展解角而知伤,展道尽矣。郊自正用至于三月,郊之时也。夏四月郊,不时也。五月郊,不时也。夏之始可以承春,以秋之末承春始,盖不可矣。九月用郊,用者,不宜用者也。郊三卜,礼也。四卜,非礼也。五卜,强也。卜免牲者,吉则免之,不吉则否。牛伤,不言伤之者,伤自牛作也,故其辞缓。全曰牲,伤曰牛,未牲曰牛。其牛一也,其所以为牛者异。有变而不郊,故卜免牛也。已牛也,其尚卜免之何也?礼,与其亡也,宁有,尝置之上帝矣,故卜而后免之,不敢专也。卜之不吉,则如之何?不免。安置之?系而待。六月上甲,始沱牲,然后左右之。予之所言者,牲之变也,而曰我一该郊之变而道之何也?我以六月上甲始先沱牲,十月上甲始系牲,十一月,十二月,牲虽有变,不道也。待正月,然后言牲之变,此乃所以该郊。郊,享道也,贵其时,大其礼,其养牲虽小,不备可也。子不志三月卜郊何也?自正月至于三月,郊之时也。我以十二月下辛,卜正月上辛,如不从,则以正月下辛,卜二月上辛。如不从,则以二月下辛卜三月上辛。如不从,则不郊矣。

    【 译文】

    这里全面说说郊祭的变通情况,在变通之中,有值得重点说的。选作郊祭用的牛被小鼠咬伤了,就要占卜,改用别的牛。记载它,是为表明君王不敬天。郊牛的角每天都要看,全面地看。郊祭是从正月到三月举行。四用就不合乎季节了,五月也不合时宜。(不过)夏季的开始(四、五月)接着春末,(还不算太过时)。如果用秋末接着春天的开头,大概不可以。九月举行郊祭不可以。用,是不该用的意思。郊祭要占卜三次,这合于礼。四次,不合于礼。卜五次,就更勉强了。如果祭祀用的牲受了伤,要占卜可不可以免掉用牲。占卜吉利就免,不吉利就不能免。有时,郊牛受伤了,经文不记宣公三年经文),那因为是牛自己弄伤的,所以经文措辞也和缓。郊祭用的牛没有受伤时称牲,受了伤称牛,没有选为郊祭用的也称牛。一样的牛,用以称呼它的名称不一样。有了变化不能郊祭,就得占卜是否不用牛做祭祀的牺牲。牛已有伤不能用了,为什么还占卜是否不用牛呢?占卜,合于礼。与其不占卜,宁可占一下好,放到上天那儿决定吧。所以应占卜而后决定是否不用牛,不能澶自决定。如果占卜不吉利,就不能免掉用牲。怎么安置受伤的牛呢?把它拴起来等候处置。六月上旬的甲日,才备选出新牛做祭祀用的牲,然后再处置受伤的牛。我以上所说的,是牲牛的变通情况。而前面,我说过要全面说郊祭的变通情况,是什么呢?在六月上旬的甲日准备好祭祀用的牲,十月上旬的甲日把选好的牲牛拴上,好好饲养。十一月,十二月,牲如有变化,当然要卜选更换,自不待说。等到正月,才着重说说牲牛有变故的情况,这就是全面说了郊祭。郊祭,是献上牺牲让天神享用。季节很重要,礼仪要盛大。至于养的牲,即使小点也可以。你不知道三月占卜郊祭是什么意思吧?从正月到三月是郊祭的季节。在十二月下旬的辛日占卜正月上旬的辛日。如果不吉利,再在一月下旬的辛日占卜二月上旬的辛日。如果不吉利,就在二月下旬的辛日占卜三月上旬的辛日。如果还不吉利,就不举行郊祭了。

    经  秋,齐侯,卫侯伐晋。

    【 译文】

    秋季,齐侯和卫侯领兵攻伐晋国。

    经  冬,仲孙何忌帅师伐做邾。

    【 译文】

    冬天,鲁卿仲孙何忌领兵攻伐邾国。


如果你对春秋谷梁传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋谷梁传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。