关外山中多鹿。土人戴鹿首,伏草中,卷叶作声,鹿即群至。然牡少而牝多。牡交群牝,千百必遍,既遍遂死。众牝嗅之,知其死,分走谷中,衔异草置吻旁以熏之,顷刻复苏。急鸣金施铳,群鹿惊走。因取其草,可以回生。
【译文】
在山海关以外的东北地区,山里边有许多鹿。没有开化的土人戴上鹿的头,趴伏在草里,卷起草叶吹出声来,那么鹿就成群结队的过来。不过其中公鹿很少而母鹿很多。这样,一个公鹿就和成群的母鹿交配,即便有千百个母鹿,公鹿也要一个一个地和母鹿都去交配,已经都交配过了,这个公鹿也就死了。这时那些母鹿就前来嗅一嗅它,知道它已经死了,就分头跑到山谷里边,用嘴含着奇异的野草放在公鹿的嘴旁边去熏它,过了一会儿功夫,公鹿就苏醒过来。这时土人急忙敲锣放火铳,成群的鹿都被惊得跑了。把那熏过的草取过来,就成为起死回生的灵丹妙药。